<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Virtual Communication and Social Networks</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Virtual Communication and Social Networks</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Виртуальная коммуникация и социальные сети</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2782-4799</issn>
   <issn publication-format="online">2782-4802</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">89411</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.21603/2782-4799-2024-3-4-326-341</article-id>
   <article-id pub-id-type="edn">MUJGEH</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Коммуникативистика и когнитивные науки</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Communication Studies and Cognitive Sciences</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Коммуникативистика и когнитивные науки</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Combinations of Verbal and Non-Verbal Message Codes on Reddit</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Комбинаторика вербальных и невербальных кодов сообщений  (на примере интернет-публикаций веб-сайта Reddit.com)</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2742-7747</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Фомин</surname>
       <given-names>Андрей Геннадьевич</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Fomin</surname>
       <given-names>Andrey Gennad'evich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>andfomin67@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0135-7346</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Смакотина</surname>
       <given-names>Наталья Анатольевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Smakotina</surname>
       <given-names>Natalia Anatoljevna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-3"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Кемеровский государственный университет</institution>
     <city>Кемерово</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Kemerovo State University</institution>
     <city>Kemerovo</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Новосибирский государственный технический университет</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Novosibirsk State Technical University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-3">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Кемеровский государственный университет</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Kemerovo State University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>12</month>
    <year>2024</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>12</month>
    <year>2024</year>
   </pub-date>
   <volume>3</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>326</fpage>
   <lpage>341</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2024-10-05T00:00:00+03:00">
     <day>05</day>
     <month>10</month>
     <year>2024</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-11-25T00:00:00+03:00">
     <day>25</day>
     <month>11</month>
     <year>2024</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://jsocnet.ru/en/nauka/article/89411/view">https://jsocnet.ru/en/nauka/article/89411/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Интерактивное общение на платформе веб-сайта Reddit.com рассмотрено на примере публикаций и комментариев пользователей, в которых «упакована» информация по определенным закономерностям и правилам, актуализируемым семиотически гетерогенными средствами передачи смысла путем декодирования вербальных и невербальных кодов сообщений. В статье описаны комбинации кодов коммуникации, выступающие в качестве инструмента общения: вербальные или собственно языковые, вербально-­визуальные, вербально-аудиальные, вербально-кинестетические. Цель – выявить структурно-­коммуникативную организацию семиотически гетерогенных текстов в динамике межличностной интернет-­коммуникации на примере тематических публикаций, посвященных деятельности космической корпорации SpaceX. Материал исследования: интернет-публикации на веб-сайте Reddit.com. Методы, используемые в работе: наблюдение, описание, интерпретация и классификация. Установлено, что комбинаторика кодов сообщений формирует совокупность модусов и модальностей, актуализируемых в такой модели интернет-коммуникации, когда речевые события в коммуникативном акте подвергаются регулированиям и модификациям (подтверждениям и опровержениям, одобрению, осуждению или игнорированию) под воздействием разных каналов восприятия и понимания ситуации. В результате интерпретация особенностей комбинаторики вербального и невербального кодов коммуникации в интернет-общении позволила определить информационно-­коммуникативную организацию (классификацию) интернет-­публикаций бизнес-сабреддита SpaceX. Особенности интеграции языковой системы в комплексные семиотические системы лежат в основе описания психических процессов и когнитивной деятельности человека и способствуют когнитивному воздействию при формировании новых взглядов и убеждений, влияющих на сознание, и достижению эффективности коммуникативного процесса.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Reddit.com provides an excellent example of interactive digital communication. Reddit comments and posts organize information in line with certain rules of coding and decoding. They convey meanings by semiotically heterogeneous verbal and non-verbal means. The article describes various combinations of communication codes that act as a communication tool, i.e., verbal, linguistic, verbal-visual, verbal-auditory, and verbal-kinesthetic. The research objective was to identify the structural and communicative organization of semiotically heterogeneous texts in the dynamics of interpersonal Internet communication. The research involved standard methods and covered publications on Reddit.com connected with the activities of the SpaceX corporation. The combinatorics of message codes formed a set of modes and modalities. They were actualized as a model of Internet communication with speech events in a communicative act subjected to regulation and modification, i.e., confirmation / refutation, approval, accusation, ignoring, etc., depending on the channel of perception and understanding. The combinatorics of verbal and non-verbal communication codes made it possible to model and classify the information and communication organization of online publications of the SpaceX business subreddit. The integration of the language system into complex semiotic systems helps to describe mental processes and human cognitive activity. It shapes new views and beliefs, as well as increases the effectiveness of communication.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>интернет-коммуникация</kwd>
    <kwd>средства передачи смысла</kwd>
    <kwd>вербальные коды сообщений</kwd>
    <kwd>невербальные коды сообщений</kwd>
    <kwd>комбинаторика кодов коммуникации</kwd>
    <kwd>модусы и модальности коммуникации</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>internet communication</kwd>
    <kwd>means of meaning</kwd>
    <kwd>verbal message codes</kwd>
    <kwd>non-verbal message codes</kwd>
    <kwd>combination of communication codes</kwd>
    <kwd>modes and modalities of communication</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Авдеева И. Б. Формальная и когнитивная специфика интернет-коммуникации в рамках лингводидактики: новое или уже известное? Профессионально направленное обучение русскому языку иностранных граждан: VI Междунар. науч.-практ. конф. (Москва, 24 мая 2019 г.) М.: Техполиграфцент, 2019. С. 4–11.  https://elibrary.ru/zziomh</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Avdeyeva I. B. Formal and cognitive specifics of internet communication in the framework of linguodidactics: New or already known? Professionally directed teaching of the Russian language to foreign citizens: Proc. VI Intern. Sci.-Prac. Conf., Moscow, 24 May 2019. Moscow: Tekhpoligraftsent, 2019, 4–11. (In Russ.) https://elibrary.ru/zziomh</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Стилистика декодирования. Л.: Просвещение, 1973. 303 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Arnold I. V. Stylistics of the modern English language. Decoding stylistics. Leningrad: Prosveschenie, 1973, 303. (In Russ.)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Барбун В. В. Модальность как функционально-семантическая категория языка. Eo ipso. 2022. № 8. С. 17–20.  https://elibrary.ru/qtelay</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Barbun V. V. Modality as a functional-semantic category of the language. Eo ipso, 2022, (8): 17–20. (In Russ.) https://elibrary.ru/qtelay</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Галиуллина Л. И. Интернет-коммуникация и ее влияние на повседневную речь. Международный научно­исследовательский журнал. 2021. № 9-3. С. 126–128.  https://elibrary.ru/yobcqy</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Galiullina L. I. Online communication and its impact on everyday speech. International research journal, 2021, (9-3): 126–128. (In Russ.) https://doi.org/10.23670/IRJ.2021.9.111.094</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дудникова Л. В., Медведева М. С. Лингвистические особенности англоязычной интернет-коммуникации (на материале современных социальных сетей). Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2022. № 6. С. 202–206.  https://doi.org/10.52452/19931778_2022_6_202</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Goroshko E. I. Linguistics of Internet: On the formation of a disciplinary paradigm. Genres and types of text in scientific and media discourse: Proc. Conf., Orel, 15 May – 15 Oct 2007. Orel: OSIC, 2007, 223–227. (In Russ.) https://elibrary.ru/yobcqy</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Л. Ю. Язык интернета: заметки лингвиста. Faq on the internet. World wide web. 2000.  URL: http://www.faq-www.ru/lingv.htm (дата обращения: 10.09.2024).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dudnikova L. V., Medvedeva M. S. Linguistic features of English internet communication (based on the material of modern social networks). Vestnik of Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod, 2022, (6): 202–206. (In Russ.) https://doi.org/10.52452/19931778_2022_6_202</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Иванова P. A. К вопросу о развитии структуры модуса о СИЯ. Проблемы культуры, языка, воспитания, сост. П. В. Лизунов. Архангельск: ПГУ, 1996. С. 56–66.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ivanov L. Yu. The language of the Internet: Notes of a linguist. Faq on the internet. World wide web, 2000. (In Russ.) URL: http://www.faq-www.ru/lingv.htm (accessed 10 Sep 2024).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кибрик А. А. Мультимодальная лингвистика. Когнитивные исследования, отв. ред. Ю. И. Александров, В. Д. Соловьев. М.: ИП РАН, 2010. С. 135–152.  https://elibrary.ru/smrped</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ivanova R. A. Development of the structure of the SIA modus. Problems of culture, language, upbringing, comp. Lizunov P. V. Arkhangelsk: PSU, 1996, 56–66. (In Russ.)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Киосе М. И. Секреты интерпретации текста и изображения. Конструирование и окулографический эксперимент. М.: Р. Валент, 2021. 236 с.  https://elibrary.ru/okouoi</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kibrik A. A. Multimodal linguistics. Cognitive studies, eds. Alexandrov Yu. I., Solovyov V. D. Moscow: IP RAS, 2010, 135–152. (In Russ.) https://elibrary.ru/smrped</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецова Г. В. Интернет-коммуникация как средство интеракции молодежи в информационном обществе. XXV Туполевские чтения (школа молодых ученых): Междунар. молодеж. науч. конф. (Казань, 10–11 ноября 2021 г.) Казань: ИП Сигаева А. Р., 2021. С. 513–516.  https://elibrary.ru/qbhckl</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kiose M. I. Secrets of text and image interpretation. Design and oculographic experiment. Moscow: R. Valent, 2021, 236. (In Russ.) https://elibrary.ru/okouoi</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Максименко О. И. Поликодовый vs. креолизованный текст: проблема терминологии. Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2012. № 2. С. 93–102.  https://elibrary.ru/pxztrf</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsova G. V. Internet-Communication as a tool of Interaction of youth in the information society. XXV Tupolev readings: School of young scientists: Proc. Intern. Youth. Sci. Conf., Kazan, 10–11 Nov 2021. Kazan: IP Sigaeva A. R., 2021, 513–516. (In Russ.) https://elibrary.ru/qbhckl</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Мамонтова М. С., Спесивцева Н. В. Виртуальные коммуникации в контексте современной культуры. Современные тенденции и инновации в области гуманитарных и социальных наук: IV Междунар. науч.-практ. конф. (Йошкар-Ола, 31 июля 2019 г.) Йошкар-Ола: МарГУ, 2019. С. 386–393.  https://elibrary.ru/phmnhk</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Maksimenko O. I. Polycode vs. creolized text: Terminology problems. RUDN journal of language studies, semiotics and semantics, 2012, (2): 93–102. (In Russ.) https://elibrary.ru/pxztrf</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Миронова Н. И. Интернет-коммуникация: проблемы и перспективы исследования. Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. 2022. № 67. С. 1–16.  https://elibrary.ru/iwtgts</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mamontova M. S., Spesivtseva N. V. Virtual communications in the context of modern culture. Current trends and innovations in humanities and social sciences: Proc. IV Intern. Sci.-Prac. Conf., Yoshkar-Ola, 31 Jul 2019. Yoshkar-Ola: MarSU, 2019, 386–393. (In Russ.) https://elibrary.ru/phmnhk</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Никифорова Н. И. Интернет-коммуникации как средство продвижения: понятие, структура, специфика. Евразийское научное объединение. 2019. № 6-5. С. 353–356.  https://elibrary.ru/bxydqa</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mironova N. I. Internet communication: Problems and research prospects. The World of linguistics and communication: Electronic scientific journal, 2022, (67): 1–16. (In Russ.) https://elibrary.ru/iwtgts</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Оболенская Ю. Л. Стилистические доминанты испанской речи как отражение особенностей менталитета и языкового сознания испанцев. Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи: конф. (Москва, 20–21 ноября 2008 г.) М.: Макс Пресс, 2008. С. 125–131.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nikiforova N. I. Internet communications as a means of promotion: Concept, structure, and specifics. Eurasian scientific association, 2019, (6-5): 353–356. (In Russ.) https://elibrary.ru/bxydqa</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Омельяненко В. А., Ремчукова Е. Н. Поликодовые тексты в аспекте теории мультимодальности. Коммуни­кативные исследования. 2018. № 3. С. 66–78.  https://doi.org/10.25513/2413-6182.2018.3.66-78</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Obolenskaya Yu. L. Stylistic dominants of Spanish speech as a reflection of the peculiarities of the mentality and linguistic consciousness of the Spaniards. Ibero-Romanticism in the modern world: A scientific paradigm and current challenges: Proc. Conf., Moscow, 20–21 Nov 2008. Moscow: Maks Press, 2008, 125–131. (In Russ.)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Погожая С. Н. Способы выражения эмоциональности в языке (на примере эмоционального состояния «восхищение»). Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2010. № 18. С. 124–130.  https://elibrary.ru/teldwf</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Omelianenko V. A., Remchukova E. N. Polycode texts in the aspect of the multimodality theory. Communication studies, 2018, (3): 66–78. (In Russ.) https://doi.org/10.25513/2413-6182.2018.3.66-78</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Таймур М. П. Матрица когнитивных фильтров – инструмент анализа лингвокреатем в современном онлайн-дискурсе на английском языке. Виртуальная коммуникация и социальные сети. 2024. Т. 3. № 3. С. 223–230.  https://doi.org/10.21603/2782-4799-2024-3-3-223-230</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pogozhaya S. N. The ways of Expressing Emotionality in the Language (by the example of Emotional State &quot;Admiration&quot;). Belgorod State University Scientific Bulletin. Humanities, 2010, (18): 124–130. (In Russ.) https://elibrary.ru/teldwf</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Хатхе А. А., Читао И. А., Хуажева Н. Х., Шхалахова Р. А. Интернет-коммуникация и его актуальная и виртуальная среда. Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2021. № 11-2. С. 71–73.  https://doi.org/10.24412/2500-1000-2021-11-2-71-73</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Taymour M. P. Matrix of cognitive filters as a tool for lingua-createme analysis in English online discourse. Virtual Communication and Social Networks, 2024, 3(3): 223–230. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2782-4799-2024-3-3-223-230</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Яблокова Т. Н. Современные подходы к изучению эмоций в лингвистике (на материале английского языка). Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 6-2. С. 180–183.  https://elibrary.ru/vuyvxz</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Hatche A. A., Chitao I. A., Khuazheva N. Kh., Shkhalakhova R. A. Internet communication and its current and virtual environment. International journal of humanities and natural sciences, 2021, (11-2): 71–73. (In Russ.) https://doi.org/10.24412/2500-1000-2021-11-2-71-73</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Якобсон Р. О. Язык в отношении к другим системам коммуникации. In: Якобсон Р. О. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. C. 319–330.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yablokova T. N. Modern approaches to studying emotions in linguistics (by the material of the English language). Philological sciences. Issues of theory and practice, 2016, (6-2): 180–183. (In Russ.) https://elibrary.ru/vuyvxz</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Bӓuml B. J., Bӓuml F. H. Introduction. In: Bӓuml B. J., Bӓuml F. H. Dictionary of worldwide gestures. Lanham; London: Scarecrow Press, 1997, 1–18.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yakobson R. O. Language in relation to other communication systems. In: Yakobson R. O. Selected works. Moscow: Progress, 1985, 319–330. (In Russ.)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Boehm G., Mitchell W. J. T. Pictorial versus iconic turn: Two letters. Culture, theory and critique, 2009, 50(2): 103–121. http://dx.doi.org/10.1080/14735780903240075</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bӓuml B. J., Bӓuml F. H. Introduction. In: Bӓuml B. J., Bӓuml F. H. Dictionary of worldwide gestures. Lanham; London: Scarecrow Press, 1997, 1–18.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B24">
    <label>24.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Boehm G., Mitchell W. J. T. Pictorial versus iconic turn: Two letters. Culture, theory and critique, 2009, 50(2): 103–121. http://dx.doi.org/10.1080/14735780903240075</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Boehm G., Mitchell W. J. T. Pictorial versus iconic turn: Two letters. Culture, theory and critique, 2009, 50(2): 103–121. http://dx.doi.org/10.1080/14735780903240075</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
