<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Food Processing: Techniques and Technology</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Food Processing: Techniques and Technology</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Техника и технология пищевых производств</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2074-9414</issn>
   <issn publication-format="online">2313-1748</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">39796</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.21603/2074-9414-2020-3-559-574</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>НАУЧНАЯ СТАТЬЯ</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>RESEARCH ARTICLE</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>НАУЧНАЯ СТАТЬЯ</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Unified Standards of the Eurasian Economic Union for Fruit and Vegetable Products as a Means of Integrated Trade in the Global Economic Environment</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Гармонизация стандартов Евразийского экономического союза на плодоовощную продукцию как средство интегрированной торговли мирового экономического пространства</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4209-9083</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Московенко</surname>
       <given-names>Надежда Владимировна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Moskovenko</surname>
       <given-names>Nadezhda V.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4863-9834</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Тихонов</surname>
       <given-names>Сергей Леонидович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Tikhonov</surname>
       <given-names>Sergey L.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>tihonov75@bk.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-3"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5841-1791</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Тихонова</surname>
       <given-names>Наталья Валерьевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Tikhonova</surname>
       <given-names>Nataliya V.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>tihonov75@bk.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-4"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Муратов</surname>
       <given-names>Аскар Аронович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Muratov</surname>
       <given-names>Askar A.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>askar.muratov.55@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат сельскохозяйственных наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of agricultural sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-5"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВО «Уральский государственный экономический университет»</institution>
     <city>Екатеринбург</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Ural State University of Economics</institution>
     <city>Ekaterinburg</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Уральский государственный экономический университет</institution>
     <city>Екатеринбург</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Ural State University of Economics</institution>
     <city>Yekaterinburg</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-3">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Уральский государственный лесотехнический университет</institution>
     <city>Yekaterinburg</city>
     <country>RU</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Ural State Forestry Engineering University</institution>
     <city>Yekaterinburg</city>
     <country>RU</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-4">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Уральский государственный экономический университет</institution>
     <city>Екатеринбург</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Ural State University of Economics</institution>
     <city>Yekaterinburg</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-5">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">АО «Казахский агротехнический университет имени С. Сейфуллина»</institution>
     <city>Нур-Султан</city>
     <country>Казахстан</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Saken Seifullin Kazakh Agrotechnical University</institution>
     <city>Nur-Sultan</city>
     <country>Kazakhstan</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>50</volume>
   <issue>3</issue>
   <fpage>559</fpage>
   <lpage>574</lpage>
   <self-uri xlink:href="http://fptt.ru/eng/?page=archive&amp;jrn=58&amp;article=17">http://fptt.ru/eng/?page=archive&amp;jrn=58&amp;article=17</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Введение. Развитие гармонизированной системы нормативно-технического регулирования сбыта плодов и овощей позволит облегчить экспорт сельскохозяйственной продукции. Целью работы является разработка проектов гармонизированных стандартов в области регулирования сбыта и контроля качества плодоовощной продукции, включая органической, участвующей во внешней торговле Евразийского экономического союза (ЕАЭС).&#13;
Объекты и методы исследования. Проекты стандартов, содержащие требования к качеству пищевой продукции после подготовки и упаковки, допуску по качеству, классификации, допуску по размерам, требования к маркировке и упаковке, показателям безопасности, программам по разработке межгосударственных стандартов к техническим регламентам и объектам технического регулирования. В качестве объектов технического регулирования выбраны свежие плоды и овощи. Методами исследований являются методы сравнения, анализа и синтеза, экспертной оценки, комплексной стандартизации и системного анализа.&#13;
Результаты и их обсуждение. В работе приведен аналитический обзор мирового экспорта плодоовощной продукции Евразийского экономического союза, по итогам которого выявлено, что экспорт овощей и фруктов ЕАЭС в третьи страны имеет положительную динамику роста, экспорт овощей в количественном отношении вырос на 19,3 %, фруктов – на 3,6 % по сравнению 2018. Рассмотрена структура проектов стандартов, их основные задачи, преимущества перед аналогами, представлена подробная характеристика проектов стандартов, в которых прописаны требования к качеству продуктов, их товарной подготовки и упаковывания, а также требования к продукту на стадиях после отправки на экспорт. В стандарте, регулирующем технические условия к свежим овощам и фруктам, описываются требования к зрелости. Разработанные стандарты включают в себя положения, касающиеся калибровки. Даны четкие рекомендации построения и содержания маркировки. В предложенных стандартах вводятся гигиенические требования и требования к контаминантам. Разработанные проекты стандарты направлены на регламентацию сбыта и контроля торгового качества свежих плодов и овощей, включая плодоовощную продукцию органического производства.&#13;
Выводы. Разработанные проекты международных стандартов на свежие плоды и овощи, включая органические, помогут в наращивании объемов внешней торговли плодоовощной продукции ЕАЭС за счет уменьшения процессуальных и документальных барьеров при выходе на мировой рынок.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Introduction. A unified system of normative and technical regulation can facilitate export of fruit and vegetables. The research objective was to develop a draft of unified standards for marketing regulation and quality control of fruit and vegetable products that participate in foreign trade in the Eurasian Economic Union (EAEU).&#13;
Study objects and methods. The study featured draft standards for quality of prepared and packaged food products, classification, size, labeling, packaging, safety indicators, etc. The research also included development programs of interstate standards for technical regulations and objects of technical regulation, i.e. fresh fruit and vegetables. Research methods involved comparison, analysis, synthesis, peer review, comprehensive standardization, and system analysis.&#13;
Results and its discussion. The present article provides an analytical review of the world export of fruit and vegetables by EAEU countries. Export to third countries demonstrated a positive growth trend: the export of vegetables increased by 19.3% and that of fruit – by 3.6%, in comparison with 2018. The paper focuses on the structure of the drafts, their main tasks and advantages. It gives a detailed description of drafts that regulate pre-export standards (quality, commodity procedures, packaging, etc.), as well as post-export requirements. The authors developed standards that specify maturity, calibration, labeling, hygienic requirements, contaminants, etc. The draft standards may help to regulate the sale and control of the commercial quality of fresh fruit and vegetables, including organic products.&#13;
Conclusion. The new international standards for fresh fruit and vegetables, including organic products, will reduce procedural and documentary barriers between the EAEU and the world market, thus increasing the volume of foreign trade in fruit and vegetables.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>Продовольственная безопасность</kwd>
    <kwd>стандарты</kwd>
    <kwd>технические условия</kwd>
    <kwd>плодоовощная продукция</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Food safety</kwd>
    <kwd>standards</kwd>
    <kwd>technical conditions</kwd>
    <kwd>fruits and vegetables</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>ВведениеСогласно положениям Договора Евразийскогоэкономического союза (ЕАЭС) и Концепциисогласованной политики государств-членов вобласти агропромышленного комплекса необходиморазвивать межгосударственное взаимодействие дляполноценного функционирования мирового рынкасельскохозяйственной продукции. Обеспечениепродовольственной безопасности является однойиз ключевых миссий мирового сельского хозяйства[1–5]. Ускорение темпов урбанизации, дефорестации,гидроэнергетики, аграрной экспансии, химическоймелиорации и других антропогенных вмешательствприводит к необходимости создания безопаснойсельскохозяйственной продукции [6–8].Сельскохозяйственная продукция выступает какобъект международной торговли, а мировой рынокявляется средством стабилизации перераспределениясельскохозяйственной продукции из регионов,где возможно выращивание тех или иных про-дуктов, в регионы, где это невозможно из-за небла-гоприятных климатических или иных условий [9,10]. Обеспечение безбарьерной международнойторговли возможно при гармоничном техническомрегулировании сбыта и контроля качества продуктов.Это способствовало бы производству качественныхи безопасных товаров, защите потребителей отнедобросовестных участников торговли, повышениюрентабельности агропромышленных предприятий,упрощению прохождения таможенного контроля. Всвязи с этим необходима гармонизация нормативныхдокументов, которые участвуют в международномтоварообмене плодоовощной продукции.Страны-члены ЕАЭС участвуют как во внутрен-ней торговле между собой, так и во внешней стретьими странами. В 2019 г. экспорт овощей ЕАЭСсоставил в денежном отношении $692 764 278, чтона 19,3 % больше по сравнению с 2018 г. Экспортфруктов составил $98 501 995, что на 3,6 % больше,чем в 2018 г. Доля экспорта овощей в общем объемеэкспорта составила 0,105 %, а экспорта фруктов –0,02 %. Импорт свежих овощей в 2019 году составил$1 954 730 324, что на 5,8 % меньше, по сравнениюс предыдущим годом, но в 2,8 раз превышаетэкспорт в денежном отношении. Импорт фруктовсоставил $6 155 156 210, что на 0,6 % меньше, чем в2018 г., но в 62 раза больше экспорта. Доля импортасвежих овощей в общем объеме импорта составила0,71 %, фруктов – 2,24 %. Это один из наибольшихпоказателей среди всех групп импортируемыхтоваров. Превышение доли импорта над экспортомобъясняется тем, что производство фруктов иовощей на территории ЕАЭС зависит от сезонныхклиматических факторов. Очевидно, что необходимонаращивать экспортный потенциал с цельюсокращения зависимости от импорта [11–15]. Данныеэкспорта свежих овощей и фруктов ЕАЭС в третьистраны за 2013–2019 гг. представлены в таблице 1.За последние семь лет экспорт свежих овощейувеличился в разы. Экспорт лука увеличился с 2013по 2019 гг. в 9 раз и составил в 2019 г. 150,7 тонн;экспорт капусты увеличился в 144 раза и составил14,6 тонн; экспорт моркови и других корнеплодовувеличился в 12,7 раза и составил 35,6 тонн; экспортогурцов увеличился в 330 раз и составил в 2019 г.13,1 тонн. Экспорт свежих фруктов также имеетположительную тенденцию роста. Так экспортбананов вырос в 4,7 раза за 2013–2019 гг.; экспортцитрусовых вырос в 11,1 раза; экспорт винограда – в5,6 раза; экспорт яблок и груш и других семечковыхфруктов – в 37,4 раза; экспорт косточковыхфруктов – в 88 раз. Экспорт дынь и арбузов имеетнеоднородную кривую развития экспорта: пикэкспорта приходится на 2014–2015 гг., но к 2019 годуэкспорт сократился на 2,96 тонн и составил32,16 тонн.В 2013–2014 гг. основными странами, кудаэкспортировались товары из ЕАЭС, были страныпостсоветского пространства. Агропромышленнымпредприятиям ЕАЭС попасть на мировой рынокбыло затруднительно в связи с неблагоприятнойполитической ситуацией и нарастающей конку-ренцией. Чтобы повысить экспортный потенциалстан Евразийского экономического союза и создатьканалы распределения экспортной продукции,необходимо было приложить много усилий,налаживая контакты с другими странами. Впоследние годы ЕАЭС поставляет свежие плоды иовощи в страны Европейского Союза (ЕС): Бельгия,Швейцария, Германия, Италия, Нидерланды,Польша, Литва, Латвия, Франция, Финляндия,Австрия, Эстония и др. [16, 17]. Поэтому созданиегармоничного правового регламентирования качестваи безопасности сельскохозяйственной плодоовощнойпродукции является актуальным вопросом дляпредприятий, занимающихся внешней торговлей состранами ЕС.Процедурные и правовые меры регулированияторговли активно решаются на данный моментвнутри ЕАЭС, разрабатывается техническаяи нормативная документация, регулирующаябезбарьерное продвижение товаров между странами-участницами ЕАЭС. Однако отсутствие техническогои нормативного регулирования экспорта иимпорта продукции ЕАЭС в третьи странысоздает определенные барьеры на пути развитиямеждународных торговых отношений.Основными барьерами при экспорте и импортеовощей и фруктов являются:– отсутствие нормативных документов, гармони-зированных и унифицированных с международнымистандартами;– наличие в технических регламентах и стандартахЕАЭС смягчающих требований к качеству ибезопасности, которые ужесточены в других странах;– отсутствие стандартов на некоторые видыплодоовощной продукции;– наличие устаревших стандартов, не актуальных наданный момент;– отсутствие общности классификации и калибровкиплодов и овощей с аналогичными параметрамитретьих стран;Таблица 1. Экспорт свежих фруктов и овощей ЕАЭС в третьи страны в 2013–2019 гг., кгTable 1. EAEU export of fresh fruit and vegetables to third countries in 2013–2019, kgОвощи и фрукты 2013 г. 2014 г. 2015 г. 2016 г. 2017 г. 2018 г. 2019 г.Томаты 168 650 139 335 11 715 065 7 904 652 12 420 437 15 005 996 16 991 539Лук репчатый, чеснок 16 707 139 29 649 111 63 309 955 102 222 419 86 058 349 80 227 521 150 746 511Капуста 101 015 156 858 38 070 257 29 036 831 20 668 302 18 693 002 14 580 844Салат-латук 60 40 502 54 942 38 352 45 337 88 648 223 142Морковь, свекла и другиекорнеплоды2 795 125 1 932 861 22 751 591 38 136 506 29 055 932 39 793 315 35 617 102Огурцы 39909 15 444 8 026 897 7 991 980 9 633 389 12 068 327 13 183 331Овощи бобовые 7 208 937 695 520 7 071 021 1 415 452 792 575 749 591 528 683Овощи прочие 10 188 919 6 304 422 22 423 212 23 176 329 23 889 963 21 411 056 23 829 669Бананы 1 111 683 2 156 086 3 149 771 6 070 533 4 629 738 5 032 724 5 254 186Финики, инжир, ананасы, авокадо 74 277 162 596 273 041 433 348 527 628 572 560 840 729Цитрусовые плоды 1 228 859 1 679 669 6 484 374 10 063 292 10 374 909 12 793 341 13 683 841Виноград 622 824 533 454 2 432 694 2 640 096 3 025 073 2 407 133 3 492 872Дыни, арбузы и папайя 11 038 412 10 418 122 35 181 433 35 121 310 34 466 859 28 284 553 32 158 560Яблоки, груши и айва 476 572 866 900 11 000 766 16 894 008 18 835 153 13 809 004 17 842 481Абрикосы, вишня, черешня,персики, сливы и терн45 012 72 311 3 593 799 2 940 682 3 594 398 4 374 822 3 984 331Фрукты свежие прочие 882 825 409 757 3 228 303 3 777 750 3 287 725 3 947 564 4 273 884562Moskovenko N.V. et al. Food Processing: Techniques and Technology, 2020, vol. 50, no. 3, pp. 559–574– нехватка аккредитованных испытательных лабора-торий, признанных на международном уровне;– отсутствие или нехватка у предпринимателейматериальных средств на продвижение, хранение,транспортировку плодоовощной продукции, про-хождение таможенных и иных процедур [18, 19].Для устойчивого развития экспортно-импортныхсвязей отрасли плодо- и овощеводства и повышенияконкурентоспособности овощных и плодовыхкультур необходима модернизация нормативно-технической базы с целью создания устойчивойсреды для оптимального и рациональноговзаимодействия ЕАЭС с другими странами намировом рынке. Развитие гармонизированнойсистемы нормативно-технического регулированиясбыта плодов и овощей позволит облегчить экспортсельскохозяйственной продукции. Такой подход кразвитию рынка плодоовощной продукции ЕАЭСпозволит внести важный вклад в формированиеэффективной внешней агропродовольственнойполитики в части продовольственной безопасности исохранения здоровья населения [20–22].Целью работы является разработка проектовгармонизированных стандартов в области регули-рования сбыта и контроля качества плодоовощнойпродукции, включая органическую, участвующую вовнешней торговле ЕАЭС.Объекты и методы исследованияОбъектами исследования являются проектыстандартов, содержащие требования к качествусвежих плодов и овощей после подготовки иупаковки, допуску по качеству, классификации,допуску по размерам, требования к маркировке иупаковке, показателям безопасности, программампо разработке межгосударственных стандартов ктехническим регламентам и объектам техническогорегулирования. В качестве объектов техническогорегулирования выбраны свежие плоды и овощи,экспорт которых возрос за последние годыи покупателями которых являются страныЕвропейского союза.Проекты стандартов разработаны на основемеждународных стандартов, касающихся сбытаи контроля товарного качества яблок (ЕЭК ООНFFV-50), столового винограда (ЕЭК ООН FFV-19),баклажана (ЕЭК ООН FFV-05), слив (ЕЭК ООН FFV-29), дынь (ЕЭК ООН FFV-23), кабачков (ЕЭК ООНFFV-2941), капусты (ЕЭК ООН FFV-09), лука (ЕЭКООН FFV-25), моркови (ЕЭК ООН FFV-10), огурцов(ЕЭК ООН FFV-15), хурмы (ЕЭК ООН FFV-63) иарбузов (ЕЭК ООН FFV-37).Положения проекта стандарта «Слива свежая.Технические условия» распространяется на сливыразновидностей (культурных сортов), полученныеот Prunus domestica L. subsp. domestica, Prunusdomestica subsp. insititia (L.), Prunus domesticasubsp. italica (Borkh.) Gams, Prunus domestica subsp.syriaca (Borkh.) Janch; Prunus salicina L. Также намежвидовые гибриды, производных от слив (Prunusdomestica или Prunus salicina) и абрикосов (Prunusarmeniaca), обладающих признаками, характернымидля слив, поставляемые потребителям в свежем виде.Положения проекта стандарта «Яблоки свежие.Технические условия» распространяется наяблоки культурных сортов Malus domestica Borkh.,поставляемые потребителю в свежем виде.Положения проекта стандарта «Виноград свежий.Технические условия» распространяется на столовыйвиноград рода Vitis vinifera L., который реализуетсяпотребителям в свежем виде.Положения проекта стандарта «Баклажанысвежие. Технические условия» распространяется набаклажаны разновидностей (культурных сортов),полученных от Solanum melongena L., поставляемые всвежем виде потребителю.Положения проекта стандарта «Дыня свежая.Технические условия» распространяется на дыниразновидностей (культурных сортов), полученных отCucumis melo L.Положения проекта стандарта «Кабачкисвежие. Технические условия» распространяетсяна разновидности (культурные сорта) кабачков,собранных в ранний период, когда они являютсянежными, и до того, как их семена станут твердыми,полученных от Cucurbita pepo L. Zucchini Group,поставляемые потребителям в свежем виде.Положения проекта стандарта «Капуста кочаннаясвежая. Технические условия» распространяетсяна кочанную капусту разновидностей (культурныхсортов), полученных от Brassica oleracea var. capitataL. (включая краснокочанную капусту и кони-ческую капусту) и Brassica oleracea var. sabauda L.(савойская капуста), поставляемую в свежем видепотребителю.Положения проекта стандарта «Лук свежий.Технические условия» распространяется нарепчатый лук разновидностей (культурныхсортов), полученных от Allium cepa L. рода Cepa,поставляемый потребителю в натуральном виде.Зеленый лук с цельными перьями.Положения проекта стандарта «Морковь свежая.Технические условия» распространяется на морковьразновидностей (культурных сортов) Daucus carotaL., поставляемую потребителям в свежем виде.Положения проекта стандарта «Огурцы свежие.Технические условия» распространяется на огурцыразновидностей (культурных сортов), полученныхот Cucumis sativus L., поставляемые потребителям всвежем виде.Положения проекта стандарта «Хурма свежая.Технические условия» распространяется на хурмуразновидностей (культурных сортов), происходящихот Diospyros kaki L., поставляемую потребителям всвежем виде.563Московенко Н. В. [и др.] Техника и технология пищевых производств. 2020. Т. 50. № 3 С. 559–574Положения проекта стандарта «Арбузы свежие.Технические условия» распространяется на арбузыразновидностей (культурных сортов), полученныхот Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai,поставляемые потребителям в свежем виде.Настоящие стандарты не распространяются насельскохозяйственную продукцию, предназначеннуюдля промышленной переработки и для розничнойторговли.Методами исследований являются методысравнения, анализа и синтеза, экспертной оценки,комплексной стандартизации и системного анализа.Результаты и их обсуждениеГлобальная интеграция рынков сельско-хозяйственной продукции диктует требованияк укреплению адаптированной торговли междустранами за счет внедрения унифицированныхдокументов, регулирующих качество и безопасностьпродуктов питания. С целью поддержания торгово-экономических связей в 1947 году была созданаЕвропейская экономическая комиссия Организацииобъединенных наций (ЕЭК ООН), участникамикоторой являются 56 стран, в том числе торговыепартнеры ЕАЭС. ЕЭК ООН решает достаточноширокий спектр задач, затрагивающих не толькореализацию продукции, но и транспортировку,введение статистических данных, энергетическиевопросы, устранение интеграционных барьеров,оснащение материально-технической базы ипроблемы окружающей среды. Таким образом, ЕЭКООН оказывает воздействие на народонаселение,качество его жизни и безопасность в общемировоммасштабе. Рабочей группой ЕЭК ООН с цельюсоздания комфортных условий интеграционнойторговли были разработаны стандарты насельскохозяйственную продукцию, включая свежие,сухие и сушеные фрукты и овощи, мясо, срезанныецветы, яйца и продукты из них.Разработка и принятие международныхстандартов ЕЭК ООН и ЕАЭС имеют рядконструктивных отличий (рис. 1, 2).Для обоснования и разработки стандартовкачества сельскохозяйственной продукции ЕЭКООН назначается рабочая группа, ответственнаяза подготовку проекта. При этом участие в группемогут принимать и негосударственные организации.Таким образом, разработка проекта стандартапроисходит при взаимном консенсусе частного игосударственного сектора. В ЕАЭС аналогичнаяситуация: разработчиком стандартов можетвыступать коммерческая организация. СпециальнаяСтандарт ЕЭК ООНСпециальные секции, рабочая группа Принятие решения разработки, пересмотра стандартаДокладчикСпециальная секция:– секция свежих фруктов и овощей;– секция сухих и сушеных продуктов;– секция семенного картофеля;– секция мяса.Подготовка, редактирование текстаДетальное рассмотрение текста.Вынесение рекомендаций о принятии или тестированиистандартаРабочая группа посельскохозяйственным стандартамкачестваПринятие решения об утверждении стандартаПринятие решения об апробации текста в тестовомрежиме в течение нескольких лет (12–24 мес)Текст с поправкамиПроект стандарта на основе международногостандарта ЕЭК ООН1 Определение продукта2 Требования к качеству2.2 Требования к зрелости2.1 Минимальные требованияРисунок 1. Схема разработки и принятия международных стандартов ЕЭК ООНFigure 1. Development and adoption of UNECE international standards564Moskovenko N.V. et al. Food Processing: Techniques and Technology, 2020, vol. 50, no. 3, pp. 559–574Направление предложения государств-членов ЕАЭС о внесении изменений вперечень стандартов к техническимрегламентамМежгосударственный стандарт ЕАЭСРазработчик, органы по стандартизации и рабочая группа Принятие решения разработки,пересмотра стандартаПодготовка проектаФедеральное агентство по техническомурегулированиюВнесение предложения о принятиистандартаМежгосударственным советом постандартизации, метрологии исертификацииПринятие решения об утверждениистандартаКоллегия Евразийской экономическойкомиссииПодготовка проекта решения и комплектадокументовПубличное обсуждениеНаправление на метрологическуюэкспертизуКонсультативный комитет потехническому регулированию,применению санитарных ифитосанитарных мерДоработка проектарешенияПравовая экспертизаУтверждение измененияв перечни стандартовРисунок 2. Схема разработки и принятия межгосударственных стандартов ЕАЭСFigure 2. Development and adoption of EAEU interstate standardsсекция ЕЭК ООН детально рассматривает документи выносит решение о его принятии или доработке.Если документ вызывает сомнения, то он может бытьпротестирован, что не практикуется в странах ЕАЭС.Рабочая группа по сельскохозяйственным стандартамкачества принимает решения об утверждениистандарта или об апробации текста в тестовомрежиме в течение нескольких лет. После доработкипроекта он вновь рассматривается специальнойсекцией.При разработке международного стандарта ЕАЭСразработчик совместно с органами по стандартизациии рабочей группой предоставляет в Федеральноеагентство по техническому регулированиюпроект стандарта с обоснованием необходимостиего утверждения. В случае его одобренияМежгосударственный совет по стандартизации,метрологии и сертификации принимает решенияоб утверждении стандарта. Далее, и это основноеотличие порядков принятия международныхстандартов ЕЭК ООН и ЕАЭС, в КоллегиюЕвразийской экономической комиссии направляетсяпредложения государств-членов ЕАЭС о внесенииизменений в перечень стандартов к техническимрегламентам. Коллегия Евразийской экономическойкомиссии занимается подготовкой проекта решенияи комплекта документов. Перечень стандартоввыносится на публичное обсуждение, направляетсяна метрологическую экспертизу и дорабатываетсяв случае необходимости. После этого проектрешения рассматривает Консультативный комитетпо техническому регулированию, применениюсанитарных и фитосанитарных мер. Комплектдокументов после правовой экспертизы приобретаетсвою окончательную форму и Коллегия Евразийскойэкономической комиссии принимает решение обутверждении изменения в перечень стандартовк техническому регламенту. Таким образом,разработка стандартов ЕАЭС может включать в себядва этапа: разработку самого стандарта и введениеего в перечень стандартов к техничному регламенту,что увеличивает сроки и усложняет процедуру егопринятия. Поэтому целесообразно для сокращениязатрат на разработку нормативной документации ивключение ее в технический регламент разрабатыватьцелый комплекс международных стандартов наплодоовощную продукцию, в том числе на фрукты иовощи органического производства [11, 20, 25–28].Техническое регулирование является основойгармонизации интегрированной торговли междустранами-членами Евразийского экономическогосоюза. На данный момент на трансграничномпространстве существует ряд регламентов,регулирующих сбыт и контроль продовольственныхтоваров и сельскохозяйственного сырья, в томчисле Технический регламент ЕАЭС «О безо-565Московенко Н. В. [и др.] Техника и технология пищевых производств. 2020. Т. 50. № 3 С. 559–574Таблица 2. Нормативно-техническая документация в отношении регламентации контроля и сбыта ряда свежих плодови овощей, действующая на территориях стран Евразийского экономического союзаTable 2. Normative and technical documentation that regulate control and sale of some fresh fruit and vegetables in the Eurasian Economic UnionОбъектытехническогорегулированияНормативные документы, действующие на территории ЕАЭСБаклажанысвежиеГОСТ 31821-2012. Баклажаны свежие, реализуемые в розничной торговле. Технические условияГОСТ Р 56822-2015. Баклажаны свежие для промышленной переработки. Технические условияВиноградсвежийГОСТ 32786-2014. Виноград столовый свежий. Технические условияГОСТ 31782-2012. Виноград свежий машинной и ручной уборки для промышленной переработки.Технические условияКабачки свежие ГОСТ Р 56565-2015. Кабачки свежие для промышленной переработки. Технические условияГОСТ 31822-2012. Кабачки свежие, реализуемые в розничной торговле. Технические условияКапустабелокочаннаясвежаяГОСТ Р 51809-2001. Капуста белокочанная свежая, реализуемая в розничной торговой сети.Технические условияГОСТ 33494-2015. Капуста белокочанная свежая для промышленной переработки. Технические условияМорковь свежая ГОСТ 32284-2013. Морковь столовая свежая, реализуемая в торговой розничной сети. ТехническиеусловияГОСТ 33540-2015. Морковь столовая свежая для промышленной переработки. Технические условияОгурцы свежие ГОСТ 33932-2016. Огурцы свежие, реализуемые в розничной торговле. Технические условияГОСТ 1726-2019. Огурцы свежие для промышленной переработки. Технические условияСлива свежая ГОСТ 21920-2015. Слива свежая для промышленной переработки. Технические условияГОСТ 32286-2013. Сливы, реализуемые в розничной торговле. Технические условияХурма свежая ОтсутствуютЯблоки свежие ГОСТ 34314-2017. Яблоки свежие, реализуемые в розничной торговле. Технические условияГОСТ 27572-2017. Яблоки свежие для промышленной переработки. Технические условияпасности пищевой продукции» (ТР ТС 021/2011),утвержденный решением Комиссии ТаможенногоСоюза № 880 от 9 декабря 2011 года; Техническийрегламент ЕАЭС «О безопасности упаковки» (ТР ТС005/2011); Технический регламент ЕАЭС «Пищеваяпродукция в части ее маркировки» (ТР ТС 022/2011).Нормативно-техническая документация в отношениирегламентации контроля и сбыта ряда свежих плодови овощей, действующая на территориях странЕвразийского экономического союза, представлена втаблице 2.Существующие стандарты касаются регла-ментации ряда фруктов и овощей либо в отношениипромышленной переработки, либо в отношении ихреализации в розничные торговые предприятия.Нормативные документы в отношении экспортногосбыта ЕАЭС в третьи страны и контролякачества импортируемой ЕАЭС из третьих странплодоовощной продукции отсутствуют. Такжеотсутствуют документы, регламентирующиесбыт и контроль торгового качества органическойплодоовощной продукции. Совместно с Техническимкомитетом по стандартизации ТК 44 «Технолог»и Международным техническим комитетом постандартизации МТК 534 были разработаны проектыстандартов, регулирующих сбыт и контроль качестваплодоовощной продукции, включая органическую,участвующую в мировой торговле. А именно проектыстандартов:– «Арбузы свежие. Технические условия»;– «Баклажаны свежие. Технические условия»;– «Виноград свежий. Технические условия»;– «Дыня свежая. Технические условия»;– «Кабачки свежие. Технические условия»;– «Капуста кочанная свежая. Технические условия»;– «Лук свежий. Технические условия»;– «Морковь свежая. Технические условия»;– «Огурцы свежие. Технические условия»;– «Сливы свежие. Технические условия»;– «Хурма свежая. Технические условия»;– «Яблоки свежие. Технические условия».Проекты стандартов определяют требованияк качеству свежих фруктов и овощей, включаяорганических, после подготовки и упаковки, допускупо качеству, классификации, допуску по размерам,требования к маркировке и упаковке, контаминантами гигиенические требования. Основными задачамиразработанных стандартов являются:– защита здоровья потребителей;– уменьшение роста издержек агроперерабатывающихпредприятий и потребителей на изучение продукции;– сбор информации и ведение переговоров;– защита добросовестной практики торговли сельско-хозяйственной продукцией.Стандарты, действующие на территории ЕАЭС, иразработанные проекты международных стандартовразличаются по своей структуре. Структурадействующих стандартов ЕАЭС и проектовстандартов на основе международных стандартовЕЭК ООН представлена на рисунках 3 и 4.566Moskovenko N.V. et al. Food Processing: Techniques and Technology, 2020, vol. 50, no. 3, pp. 559–574Сравнительный анализ действующих межгосу-дарственных стандартов и разработанных проектовмеждународных стандартов, регламентирующихконтроль качества и сбыт свежих плодов и овощей,включая органических, показал, что стандартывключают в свои разделы основные требования,связанные с качеством, классификацией, упаковкойи маркировкой. Однако в действующих стандартах,в отличие от разработанных, могут отсутствоватьтребования к калибровке, полностью отсутствуюттребования к содержанию контаминантов игигиенические требования, что является важнымкритерием оценки безопасности продукции.Требования к качеству в разработанныхстандартах прописаны в положениях, касающихсякачества, и положениях, касающихся допусков.В действующих стандартах требования ккачеству продукции прописаны в техническихтребованиях. Такие разделы, как «правилаприемки», «нормативные ссылки», «термины иопределения», «транспортирование и хранение»в проектах стандартов отсутствуют, так как онипрописаны в других международных стандартах.Область применения, указанная в действующихстандартах, в разработанных проектах имеетдругое наименование – «определение продукта».Разработанные проекты имеют структуру близкую кструктуре международных стандартов. Это позволяетРисунок 3. Структура проекта стандарта на основе международного стандарта ЕЭК ООНFigure 3. Structure of the draft standard based on the UNECE international standardДокладчикСпециальная секция:– секция свежих фруктов и овощей;– секция сухих и сушеных продуктов;– секция семенного картофеля;– секция мяса.Подготовка, редактирование текстаДетальное рассмотрение текста.Вынесение рекомендаций о принятии или тестированиистандартаРабочая группа посельскохозяйственным стандартамкачестваПринятие решения об утверждении стандартаПринятие решения об апробации текста в тестовомрежиме в течение нескольких лет (12–24 мес)Текст с поправкамиПроект стандарта на основе международногостандарта ЕЭК ООН1 Определение продукта3 Калибровка4 Допуски5 Товарный вид6 Маркировка2 Требования к качеству2.3 Классификация2.2 Требования к зрелости2.1 Минимальные требования4.2 Допуски по размеру4.1 Допуски по качеству6.1 Опознавательные обозначения5.2 Упаковка5.1 Однородность6.4 Товарные характеристики6.3 Страна происхождения6.2 Характер продукта7.1 Тяжелые металлы7.2 Остаточное содержание пестицидов7 Контаминанты8 Гигиенические требованияМежгосударственный стандарт, действующийна территории ЕАЭС1 Область применения2 Нормативные ссылки567Московенко Н. В. [и др.] Техника и технология пищевых производств. 2020. Т. 50. № 3 С. 559–574предприятиям, занимающимся сбытом и закупкойплодоовощной продукции, быстрее адаптироваться ктребованиям международного рынка, не выстраиваяпараллелей между действующими внутри ЕАЭС имеждународными стандартами, а четко анализироватьпоставленные требования к качеству, упаковке,маркировке и безопасности экспортируемой иимпортируемой плодоовощной продукции, включаяорганическую.Более подробная сравнительная характеристикаряда разработанных проектов стандартов идействующих межгосударственных стандартовприведена в таблице 3. В качестве объекта сравнениявыбраны действующие модифицированные поотношению к стандарту UNECE STANDARDстандарты на плодоовощную продукцию, реали-зуемую в розничной торговле.В разработанных стандартах требования ккачеству продуктов прописаны относительно каждогосорта. В стандартах указываются минимальныетребования к качеству продуктов после товарнойподготовки и упаковывания. Также учитываютсяизменения требований к продукту на стадиях послеотправки на экспорт.В стандарте, регулирующем техническиеусловия к свежим овощам и фруктам, описываютсятребования к зрелости. Фрукты и овощи должны бытьдостаточно развитыми и иметь удовлетворительнуюстепень спелости. С целью определения спелостив стандартах рекомендуется использованиеморфологического аспекта, вкуса, твердости ирефрактометрического индекса.Стандарты включают в себя положения,касающиеся калибровки. Каждый размер указываетсяотносительно определенного сорта.На всех этапах реализации в каждой партиидопускается наличие продукции, не отвечающейустановленным для указанного сорта требованиямв отношении качества и размеров. Поэтому встандартах имеется пункт «допуски», которыйподразделяется на подпункты «допуски покачеству» и «допуски по размеру». Для каждогосорта установлены свои допуски по качеству вколичественном эквиваленте. Допуски по размерузатрагивают отклонения от калибровки. Допускипо размеру винограда заменены на допуски по весувиноградной грозди.Одним из требований к свежим плодам иовощам является товарный вид, который включаетв себя однородность и упаковку. Однородностьпредполагает, что содержимое упаковки должно бытьоднородным, каждая упаковка должна содержатьРисунок 4. Структура проекта стандарта на основе международного стандарта ЕАЭСFigure 4. Structure of the draft standard based on the EAEU international standard7.2 Остаточное содержание пестицидов7 Контаминанты8 Гигиенические требования7 Методы контроляМежгосударственный стандарт, действующийна территории ЕАЭС1 Область применения3 Термины и определения4 Классификация5 Технические требования6 Правила приемки2 Нормативные ссылкиХарактеристики и нормыУпаковкаКалибровка (выборочно)Маркировка8 Транспортирование и хранение568Moskovenko N.V. et al. Food Processing: Techniques and Technology, 2020, vol. 50, no. 3, pp. 559–574Таблица 3. Сравнительная характеристика ряда проектов стандартов на сельскохозяйственную продукцию на основемеждународных стандартов ЕЭК ООН и действующих межгосударственных стандартов ЕАЭСTable 3. Draft standards for agricultural products based on the UNECE international standards vs. current EAEU interstate standardsТребования ксодержаниюстандартов (согласноГОСТ 1.5-2001)ДействующиестандартыПроектыстандартовНаименование проектов стандартов«Морковь свежая.Техническиеусловия»«Баклажаны свежие.Техническиеусловия»«Яблоки свежие.Технические условия»«Виноград свежий.Технические условия»1 2 3 4 5 6Область применения ДействующиестандартыОписаны объекты технического регулирования, определена цель стандартаПроектыстандартовОписаны объекты технического регулированияНормативные ссылки ДействующиестандартыУказаныПроектыстандартовОтсутствуютТерминыи определенияДействующиестандартыУказаныПроектыстандартовОтсутствуютКлассификация ДействующиестандартыМорковьподразделяется натри сорта: высший,первый, второйБаклажаныподразделяются надва сорта: первый,второйЯблоки подразделяютсяна три сорта: высший,первый, второйСтоловый виноградподразделяется натри сорта: высший,первый, второйПроектыстандартовМорковьподразделяется натри сорта: высший,первый, второйБаклажаныподразделяются натри сорта: высший,первый, второйЯблоки подразделяютсяна три сорта: высший,первый, второйВиноградподразделяется натри сорта: высший,первый, второйТребованияк качествуДействующиестандартыУстановлены требования и нормы к качеству плодов и овощей по определенным показателям ввиде таблицыПроектыстандартовУстановлены требования к качеству на стадии экспортного контроля, подготовки и упаковывания,указаны возможные изменения к требованиям после отправки на экспортТребованияк зрелостиДействующиестандартыОтсутствуютПроектыстандартовСтепень развитияи зрелости должнабыть такой, котораябы позволилипродолжитьпроцесс созреванияи достичьудовлетворительнойстепени спелостиСтепень развитияи зрелости должнабыть такой, котораябы позволилипродолжить процесссозревания и достичьудовлетворительнойстепени спелости.Степень развития изрелости яблок должныбыть такими, которыебы позволили импродолжить процесссозревания и достичьудовлетворительнойстепени спелости. Степеньзрелости определяется порефрактометрическомуиндексу,морфологическомуаспекту, вкусу, твердостиСтоловыйвиноград долженбыть достаточноразвитым и спелым.Зрелость виноградаопределяется порефрактометрическомуиндексуКалибровка ДействующиестандартыОтсутствует Калибровкубаклажанов проводятпо наибольшемупоперечномудиаметру или помассеКалибровку свежих яблокпроводят по наибольшемупоперечному диаметру илимассе плода.ОтсутствуетПроектыстандартовКалибровкапроизводится помаксимальномудиаметру или весуморкови без ботвыКалибровкапроизводится помаксимальномудиаметру напродольной оси;или по весу; или поколичествуКалибровкапроизводится подиаметру максимальногопоперечного сечения илипо весу яблок.Калибровкапроизводится по весувиноградной гроздиОднородность ДействующиестандартыОтсутствуетПроектыстандартовСодержимое каждой упаковки должно быть однородным, каждая упаковка должна содержатьфрукты и овощи одного происхождения, разновидности или товарного типа, качества и размера,одинаковой степени развития и зрелости, а также в значительной мере одинакового цветаУпаковка ДействующиестандартыСвежие плоды и овощи должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась ихнадлежащая сохранность и безопасностьПроектыстандартовУказаны требования к сохранности продукта и безопасности упаковки и способам нанесениямаркировки569Московенко Н. В. [и др.] Техника и технология пищевых производств. 2020. Т. 50. № 3 С. 559–574плоды и овощи одного и того же происхождения,разновидности, качества и размера (в случаекалибровки), а также одинаковой степени зрелости.В некоторых случаях требование однородностираспространяется на окраску. Требования купаковке ориентированы на сохранность продукта,безопасность упаковочных материалов, а такжеспособов нанесения маркировки.В проектах стандартов даны четкие рекомендациипостроения и содержания маркировки. На каждойупаковке понятным и нестираемым шрифтом должнынаноситься следующие данные, сгруппированные наодной стороне и видимые снаружи: опознавательныеобозначения (адрес, наименование, код отправителяи/или упаковщика), характер продукта (товарныйвид, разновидность), происхождение продукта,товарные характеристики (сорт, размер, коли-чество/вес).В разработанных стандартах, в отличие отдействующих, отсутствуют нормативные ссылкина стандарты, действующие внутри страны. Этообосновано тем, что государственные стандарты неотвечают международным требованиям стандартовЕЭК ООН. Присутствие нормативных ссылок можетввести в заблуждение потенциальных пользователейданной нормативной документации. Так вразработанных стандартах приведена международнаяклассификация продукции. Она может отличатьсяот той, которая представлена в межгосударственныхстандартах ЕАЭС. Международная классификацияпозволяет более точно идентифицировать продукцию,реализуемую на международном рынке. Терминыи определения не представлены в разработанныхстандартах, т. к. они прописаны в глоссариитерминов, используемых в стандартах ЕЭК ООН насвежие фрукты и овощи (2016). Правила приемкии контроля, требования к транспортированию ихранению также отсутствуют в разработанныхстандартах, т. к. необходимо учитывать материально-техническое развитие и инфраструктуру конкретныхрегионов, куда поставляется продукция.В разработанных стандартах, в отличие отдействующих, вводятся гигиенические требованияи требования к контаминантам – нежелательнымбиологическим веществам, химическим соединениям,радионуклидам, присутствие которых в пищевыхпродуктах может оказывать отрицательноевоздействие на организм и нести угрозу дляздоровья и жизни человека. Содержание тяжелыхметаллов и пестицидов не должно превышатьмаксимального уровня, установленного Комиссией«Кодекс Алиментариус». Гигиенические требованияк свежим плодам и овощам должны соответствовать«Рекомендуемым международным техническимнормам и правилам. Общим принципам гигиеныпищевых продуктов (CAC/RCP 1-1969, Rev. 4-2003)»,«Гигиеническим нормам и правилам для свежихфруктов и овощей (CAC/RCP 53-2003), «ПринципамМаркировка ДействующиестандартыМаркировка должна соответствовать ТР ТС 022/2011ПроектыстандартовНа маркировке должны быть указаны: опознавательные обозначения; характер продукта;происхождение продукта; товарные характеристикиПравила приемки ДействующиестандартыУстановленыПроектыстандартовОтсутствуютМетоды контроля ДействующиестандартыУстановленыПроектыстандартовОтсутствуютТранспортированиеи хранениеДействующиестандартыУстановленыПроектыстандартовОтсутствуютДопуски по качествуи размеруДействующиестандартыОтсутствуютПроектыстандартовУстановленыКонтаминанты ДействующиестандартыСодержание токсичных элементов, микотоксинов, пестицидов, радионуклидов,микробиологические показатели не должны превышать норм, установленных нормативнымиправовыми актами государства, принявшего стандартПроектыстандартовСодержание тяжелых металлов и пестицидов не должно превышать максимального уровня,установленного Комиссией «Кодекс Алиментариус»ГигиеническиетребованияДействующиестандартыОтсутствуютПроектыстандартовУстановлены1 2 3 4 5 6Продолжение таблицы 3570Moskovenko N.V. et al. Food Processing: Techniques and Technology, 2020, vol. 50, no. 3, pp. 559–574установления и применения микробиологическихкритериев для пищевых продуктов (CAC/GL21-1997)».Можно выделить основные отличия проектовмеждународных стандартов от действующихстандартов:– в действующих стандартах отсутствуют требованияк зрелости, гигиенические требования, допуски покачеству и размеру, калибровка (выборочно);– в действующих стандартах указаны требования купаковке и маркировке, которые регламентируютсястандартами, действующими на территорииЕАЭС. При этом не учитываются требованиямеждународного уровня;– в действующих стандартах требования кконтаминантам установлены нормативными право-выми актами ЕАЭС, которые отличаются оттребований международных стандартов. Этитребования менее жесткие, что может создатьдополнительные барьеры при экспорте плодоовощнойпродукции;– в разработанных проектах стандартов отсутствуютправила приемки, методы контроля, требования ктранспортированию и хранению. Данные требованиямогут отличаться в разных станах и регионах сучетом развития их материально-техническойоснащенности;– в разработанных проектах стандартов вводятсядопуски по качеству и размеру, которыепредусматривают возможности возникновениярисков, связанных с естественным ухудшениемсвежих плодов и овощей с течением времени. Этоявляется важным критерием для производителей ипоставщиков плодоовощной продукции;– в разработанных стандартах учитываются требо-вания к показателям безопасности продукта (требо-вания к контаминантам, гигиенические требования);– разработанные проекты стандарты направлены нарегламентацию сбыта и контроля торгового качествасвежих плодов и овощей, включая плодоовощнуюпродукцию органического производства.Все стандарты отвечают общим требованиям,предъявляемым к нормативным документам, аименно адекватностью, однозначностью, простотой,понятностью, доступностью, достаточностью,актуальностью, полнотой, достоверностью исодержательностью.Основными преимуществами разработанныхнормативных документов является упрощениесистемы сбыта между странами, улучшениеменеджмента производства, повышение качестваи безопасности товара, сокращение сроковтранспортировки и реализации продукции,регламентирование сбыта органической продукции.При этом стандарты ориентированы на защитуинтересов потребителей. Комплекс стандартоврассчитан на обширный круг пользователей:производителей, торговые организации, импортеров,экспортеров, другие международные организации,занимающиеся реализацией и сбытом плодоовощнойпродукции.ВыводыБыли разработаны проекты стандартов,которые отвечают требованиям, предъявляемымв Технических регламентах Таможенного союзаТР ТС 022/2011 «Пищевая продукция в части еемаркировки», ТР ТС 021/2011 «О безопасностипищевой продукции», ТР ТС 005/2011 «О безо-пасности упаковки». Потенциальными пользова-телями данных стандартов могут быть организациипо выращиванию и сбыту плодов. В дальнейшемданные стандарты могут быть предложены вкачестве взаимосвязанных стандартов с принятымтехническим регламентом ЕАЭС «О безопасностипищевой продукции» (ТР ТС 021/2011), утвержден-ный решением Комиссией Таможенного Союза№ 880 от 9 декабря 2011 года.Каждый стандарт актуализирован и адаптированк требованиям международной торговли сельско-хозяйственной продукции. Разработанные проектыстандартов позволят увеличить объемы торговлиза счет выхода на мировой аграрный рынок. Этобудет способствовать расширению производстваконкурентоспособной продукции, обеспечениюпродовольственной безопасности в Евразийскомрегионе и встраиванию аграрного сектора экономикигосударств-членов в мировую хозяйственнуюсистему.Критерии авторстваАвторы в равной степени принимали участие висследованиях и оформлении рукописи.Конфликт интересовАвторы заявляют об отсутствии конфликтаинтересов.ContributionAll the authors equally contributed to the research andmanuscriptConflicts of interestThe authors declare that there is no conflict of interestregarding the publication of this article.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Аганбегян, А. Г. Сельское хозяйство - локомотив социально-экономического роста России / А. Г. Аганбегян // Эко. - 2017. - Т. 515, № 5. - С. 5-22.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Aganbegyan AG. Agriculture as a driving force of the Russia social and economic growth. Eco. 2017;515(5):5-22. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вартанова, М. Л. Агропромышленный комплекс: проблемы социально-экономической модернизации / М. Л. Вартанова // Социальная политика и социология. - 2017. - Т. 16, № 3 (122). - С. 20-28. DOI: https://doi.org/10.17922/2071-3665-2017-16-3-20-28.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vartanova ML. Agro-industrial complex: problems of social and economic modernization. Social policy and sociology. 2017;16(3)(122):20-28. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.17922/2071-3665-2017-16-3-20-28.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Agricultural and Food Economics: the challenge of sustainability / G. Brunori, G. Branca, L. Cembalo [et al.] // Agricultural and Food Economics. - 2020. - Vol. 8, № 12. DOI: https://doi.org/10.1186/s40100-020-00156-2.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Brunori G, Branca G, Cembalo L, D’Haese M, Dries L. Agricultural and Food Economics: the challenge of sustainability. Agricultural and Food Economics. 2020;8(12). DOI: https://doi.org/10.1186/s40100-020-00156-2.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Kini, J. Organic vegetables demand in urban area using a count outcome model: case study of Burkina Faso / J. Kini, N. Pouw, J. Gupta // Agricultural and Food Economics. - 2020. - Vol. 8, № 22. DOI: https://doi.org/10.1186/s40100-020-00166-0.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kini J, Pouw N, Gupta J. Organic vegetables demand in urban area using a count outcome model: case study of Burkina Faso. Agricultural and Food Economics. 2020;8(22). DOI: https://doi.org/10.1186/s40100-020-00166-0.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Institutional barriers to organic farming in Central and Eastern European countries of the Baltic Sea region / M. Larsson, L. Morin, T. Hahn [et al.] // Agricultural and Food Economics. - 2013. - Vol. 1, № 5. DOI: https://doi.org/10.1186/2193-7532-1-5.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Larsson M, Morin L, Hahn T, Sandahl J. Institutional barriers to organic farming in Central and Eastern European countries of the Baltic Sea region. Agricultural and Food Economics. 2013;1(5). DOI: https://doi.org/10.1186/2193-7532-1-5.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Matthews, A. Agricultural structures and performance in the candidate countries [Internet]. - Available from: https://econserv2.bess.tcd.ie/amtthews/FoodCourse/LectureTopics/EasternEnlargement/Lecture23.htm. - Date of application: 20.08.2020.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Matthews, A. Agricultural structures and performance in the candidate countries [Internet] [cited 2020 Aug 20]. Available from: https://econserv2.bess.tcd.ie/amtthews/FoodCourse/LectureTopics/EasternEnlargement/Lecture23.htm.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Куликов, И. М. Продовольственная безопасность в сфере производства и потребления плодоовощной продукции / И. М. Куликов, И. А. Минаков // АПК: Экономика, управление. - 2016. - № 2. - С. 4-16.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kulikov IM, Minakov IA. Prodovolʹstvennaya bezopasnostʹ v sfere proizvodstva i potrebleniya plodoovoshchnoy produktsii [Food security in the field of production and consumption of fruit and vegetables]. APK: ehkonomika, upravlenie [Agro-industrial complex: economy and management]. 2016;(2):4-16. (In Russ).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Kawecka-Wyrzykowska, E. The Accession of Central European Countries to the European Union: The trade and investment effects on Belarus, the Russian Federation and Ukraine / E. Kawecka-Wyrzykowska, D. Rosati // UNECE Discussion Paper Series. - 2003. - № 1. - 54 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kawecka-Wyrzykowska E, Rosati D. The Accession of Central European Countries to the European Union: The trade and investment effects on Belarus, the Russian Federation and Ukraine. UNECE Discussion Paper Series. 2003;(1):54.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Маслова, В. В. Экономические аспекты формирования Евразийского экономического союза в аграрной сфере / В. В. Маслова // Экономика сельского хозяйства России. - 2015. - № 7. - С. 89-95.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Maslova VV. Economic aspects of formation of the Euroasian Economic Union in the agrarian sphere. Ehkonomika selʹskogo khozyaystva Rossii [Agricultural Economics in Russia]. 2015;(7):89-95. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бубен, С. Б. Международная деятельность евразийской экономической комиссии в сфере АПК / С. Б. Бубен, Е. Г. Аверьянова // Торговая политика. - 2019. - Т. 18, № 2. - С. 25-38.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Buben SB, Averyanova EG. International activities of the Eurasian Economic Commission in the field of agriculture. Trade policy. 2019;18(2):25-38. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Обзор государственной политики в сфере агропромышленного комплекса государств - членов Евразийского экономического союза за 2012-2018 годы. - М. : Департамент агропромышленной политики Евразийской экономической комиссии, 2018. - 104 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Obzor gosudarstvennoy politiki v sfere agropromyshlennogo kompleksa gosudarstv - chlenov Evraziyskogo ehkonomicheskogo soyuza za 2012-2018 gody [A review of state policy regarding the agro-industrial complex of the Eurasian Economic Union countries for 2012-2018]. Moscow: Agricultural Policy Department of the Eurasian Economic Commission; 2018. 104 p. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ушачев, И. Г. Импортозамещение в аграрном секторе стран Евразийского экономического союза: проблемы и решения / И. Г. Ушачев // Развитие торговли и обеспечение продовольственной безопасности в условиях монополизации каналов сбыта: задачи бизнеса и власти : Материалы Международной научно-практической конференции / Всероссийский научно-исследовательский институт экономики сельского хозяйства. - М., 2017. - С. 236-244.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ushachev IG. Importozameshchenie v agrarnom sektore stran Evraziyskogo ehkonomicheskogo soyuza: problemy i resheniya [Import substitution in the agrarian sector of the Eurasian Economic Union countries: problems and solutions]. Razvitie torgovli i obespechenie prodovolʹstvennoy bezopasnosti v usloviyakh monopolizatsii kanalov sbyta: zadachi biznesa i vlasti: Materialy Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii [Development of trade and ensuring food security in the context of monopolization of distribution channels: tasks of business and government: Materials of the international scientific and practical conference]; 2017; Moscow. Moscow: All-Russian Research Institute of agricultural Economics; 2017. p. 236-244. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ушачев, И. Г. Экономические проблемы импортозамещения в условиях научно-технологического развития АПК России / И. Г. Ушачев, В. В. Маслова, В. С. Чекалин // АПК: Экономика, управление. - 2017. - № 11. - С. 4-11.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ushachev IG, Maslova VV, Chekalin VS. Economic problems of import substitution in the conditions of scientific and technological development of agrarian and industrial complex of Russia. APK: ehkonomika, upravlenie [Agro-industrial complex: economy and management]. 2017;(11):4-11. (In Russ).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тамбиев, А. Х. Маркетинговое исследование по выявлению специфики и емкости российского рынка органических продуктов / А. Х. Тамбиев // Международный сельскохозяйственный журнал. - 2019. - № 1. - С. 59-62. DOI: https://doi.org/10.24411/2587-6740-2019-11016.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tambiev AH. Marketing research to identify the specificity and capacity of the Russian market of organic products. International Agricultural Journal. 2019;(1):59-62. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.24411/2587-6740-2019-11016.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Темирбекова, А. Б. Проблемы производства и потребления продовольственных товаров и пути их решения в странах ЕАЭС / А. Б. Темирбекова, Е. Б. Темирбек, Ж. Н. Шалкеева // Вестник Кыргызского университета. - 2014. - С. 6-10.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Temirbekova AB, Temirbek EB, Shalkeeva ZhN. Problemy proizvodstva i potrebleniya prodovolʹstvennykh tovarov i puti ikh resheniya v stranakh EAEHS [Problems of production and consumption of food products and their solutions in the EAEU countries]. Vestnik Kyrgyzskogo universiteta [Bulletin of the Kyrgyz University]. 2014;6-10. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Аганбегян, А. Г. На пути к цивилизованному рынку / А. Г. Аганбегян // Вестник Института экономики Российской академии наук. - 2018. - № 1. - С. 7-26.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Aganbegyan AG. On the way to the civilized market. The Bulletin of the Institute of Economics of the Russian Academy of Sciences. 2018;(1):7-26. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вартанова, М. Л. Прогнозирование роста производства сельхозпродукции и увеличение внутреннего спроса в условиях импортозамещения / М. Л. Вартанова // Российское предпринимательство. - 2018. - Т. 19, № 6. - С. 1803-1824. DOI: https://doi.org/10.18334/rp.19.6.39243.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vartanova ML. Forecast of agricultural production growth and increase of domestic demand in terms of import substitution. Russian Journal of Entrepreneurship. 2018;19(6):1803-1824. DOI: https://doi.org/10.18334/rp.19.6.39243.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Contini, C. Multi-actor approaches to implement cooperative strategies and value chains based on sustainability / C. Contini, G. Marotta, B. Torquati // Agricultural and Food Economics. - 2020. - Vol. 8, № 7. DOI: https://doi.org/10.1186/s40100-019-0147-3.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Contini C, Marotta G, Torquati B. Multi-actor approaches to implement cooperative strategies and value chains based on sustainability. Agricultural and Food Economics. 2020;8(7). DOI: https://doi.org/10.1186/s40100-019-0147-3.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Bar, T. Choosing certifiers: evidence from the British retail consortium food safety standard / T. Bar, Y. Zheng // American Journal of Agricultural Economics. - 2019. - Vol. 101, № 1. - P. 74-88. DOI: https://doi.org/10.1093/ajae/aay024.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bar T, Zheng Y. Choosing certifiers: evidence from the British retail consortium food safety standard. American Journal of Agricultural Economics. 2019;101(1):74-88. DOI: https://doi.org/10.1093/ajae/aay024.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Костылева, О. Ф. Стандарты качества ЕЭК ООН в странах СНГ / О. Ф. Костылева // Стандарты и качество. - 2011. - № 1. - С. 48-50.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kostyleva OF. Standarty kachestva EEHK OON v stranakh SNG [UNECE quality standards in the CIS countries]. Standards and Quality. 2011;(1):48-50. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Нарынбаева, А. С. Перспективные направления развития единого аграрного рынка ЕАЭС / А. С. Нарынбаева, М. И. Сигарев // Вестник НГУЭУ. - 2018. - № 3. - С. 194-207.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Narynbayeva AS, Sigarev MI. Perspective directions of development of one agrarian market of the Eurasian Economic Union. Vestnik NSUEM. 2018;(3):194-207. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Подбиралина, Г. В. Основные направления внешнеторгового сотрудничества стран Евразийского экономического союза / Г. В. Подбиралина // Международная торговля и торговая политика. - 2016. - Т. 5, № 1. - С. 15-26.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Podbiralina GV. Main areas of cooperation of foreign Eurasian Economic Union. International Trade and Trade Policy. 2016;5(1):15-26. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Mohammed, R. International diffusion of food safety standards: the role of domestic certifiers and international trade / R. Mohammed, Y. Zheng // Journal of Agricultural and Applied Economics. - 2017. - Vol. 49, № 2. - P. 296-322. DOI: https://doi.org/10.1017/aae.2017.2.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mohammed R, Zheng Y. International diffusion of food safety standards: the role of domestic certifiers and international trade. Journal of Agricultural and Applied Economics. 2017;49(2):296-322. DOI: https://doi.org/10.1017/aae.2017.2.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B24">
    <label>24.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Договор о Евразийском экономическом союзе [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://docs.eaeunion.org/sites/storage0/Lists/Documents/a089f4c6-02da-4461-b033-3f5d122e0020/e57db9f2-9589-4b26-be1eb1a43862c6ed_635375701449140007.pdf. - Дата обращения: 20.08.2020.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dogovor o Evraziyskom ehkonomicheskom soyuze [Treaty on the Eurasian Economic Union] [Internet]. [cited 2020 Aug 20]. Available from: https://docs.eaeunion.org/sites/storage0/Lists/Documents/a089f4c6-02da-4461-b033-3f5d122e0020/e57db9f2-9589-4b26-be1e-b1a43862c6ed_635375701449140007.pdf.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B25">
    <label>25.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Подписан Меморандум о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и Министерством сельского хозяйства Венгрии о сотрудничестве в области агропромышленного комплекса [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.eurasiancommission.org/ru/nae/news/Pages/27-09-2016-5.aspx. - Дата обращения: 20.08.2020.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Podpisan Memorandum o vzaimoponimanii mezhdu Evraziyskoy ehkonomicheskoy komissiey i Ministerstvom selʹskogo khozyaystva Vengrii o sotrudnichestve v oblasti agropromyshlennogo kompleksa [Memorandum of understanding was signed between the Eurasian economic Commission and the Ministry of agriculture of Hungary on cooperation in the field of agriculture] [Internet]. [cited 2020 Aug 20]. Available from: http://www.eurasiancommission.org/ru/nae/news/Pages/27-09-2016-5.aspx.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B26">
    <label>26.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Упрощение процедур торговли сельскохозяйственными товарами с не присоединяющимися к Европейскому союзу странами после его расширения [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www.unece.org › fileadmin › DAM › trade ›ctied8. - Дата обращения: 20.08.2020.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Uproshchenie protsedur torgovli selʹskokhozyaystvennymi tovarami s ne prisoedinyayushchimisya k Evropeyskomu soyuzu stranami posle ego rasshireniya [Facilitation of trade in agricultural products with non-EU countries after enlargement] [Internet]. [cited 2020 Aug 20]. Available from: www.unece.org › fileadmin › DAM › trade › ctied8.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B27">
    <label>27.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Протокол о продлении срока применения Меморандума о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.eurasiancommission.org/ru/act/prom_i_agroprom/dep_agroprom/internationall/Documents/Протокол%20ЕЭК-ФА0. - Дата обращения: 20.08.2020.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Protokol o prodlenii sroka primeneniya Memoranduma o vzaimoponimanii mezhdu Evraziyskoy ehkonomicheskoy komissiey i Prodovolʹstvennoy i selʹskokhozyaystvennoy organizatsiey Obʺedinennykh Natsiy [Protocol on the extension of the term for the application of the Memorandum of Understanding between the Eurasian Economic Commission and the Food and Agriculture Organization of the United Nations] [Internet]. [cited 2020 Aug 20]. Available from: https://www.eurasiancommission.org/ru/act/prom_i_agroprom/dep_agroprom/internationall/Documents/.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B28">
    <label>28.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">О порядке осуществления Евразийским экономическим союзом международного сотрудничества [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://docs.eaeunion.org/docs/ru-ru/0147032/scd_25122014_99. - Дата обращения: 20.08.2020.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">O poryadke osushchestvleniya Evraziyskim ehkonomicheskim soyuzom mezhdunarodnogo sotrudnichestva [On the procedure for international cooperation in the Eurasian Economic Union] [Internet]. [cited 2020 Aug 20]. Available from: https://docs.eaeunion.org/docs/ru-ru/0147032/scd_25122014_99.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
